If there are any problems with pictures, go to http://www.flickr.com/photos/51435076@N02/?saved=1
Thursday, July 8, 2010
Wahine Noa
Keahi Felix was born on Maui in 1935 into a difficult lifestyle. Felix lost her mother at the age of four, and at 10 years old, she was put in an orphanage. In the sixth grade, Felix’s grandmother took her to Oahu where she continued her education. It was during this time that she found an interest in writing. She wrote articles in her high school newspaper and the Honolulu Advertiser.
Felix later juggled being a teacher, waitress, and salesperson in a lumberyard. Felix was eventually dismissed from the lumberyard job because her boss said she couldn’t handle it, but despite the busy life she had, writing was still her passion.
At age 54, a car struck Felix while she was walking along the street. Felix spent two and a half months in the hospital. Both of her legs were broken and her pelvis was fractured. During that period she had a lot of time to think about her life and realized that she was not where she wanted to be in her writing career.
After her accident, Felix began writing a book that would talk about the illegal overthrow of our last ali’i nui, Queen Lili’uokalani, and the Kumulipo chant. Through her research, she learned a lot about Hawaiian history, but she also got inspiration from public gatherings she attended, including one which she remembers vividly. “Keep Hawaiian lands in Hawaiian hands” was a statement she heard over and over again, and it stuck with her.
As she wrote, Felix became more and more involved in her subject, even getting arrested for supporting Hawaiians who were hoping to build a cultural center on Kauai. The Hawaiians were protesting the bulldozing of their structures.
The process of writing her book took a long time and a lot of things happened on the way, affecting the things Felix wrote in her book. In June 2010, “Wahine Noa: For the Life of My Country” was finished. She translates the Hawaiian phrase as “women with no restrictions” in her book. In person, Felix takes the definition further stating it as, “women with freedom for the life of their country.”
So far, Felix has printed 1,570 copies of the book. She wants to write another book, based on her poetry. At 128 pages, her book is easy read, which is exactly the way she wanted it. The introduction to Wahine Noa is a good example of Felix’s writing style: “Dear Reader, Aloha. You are invited to engage in a new thought, in new thoughts of what the words Wahine Noa may mean using the explanation given above as a starting point, and the context of this book as a larger universe of ideas."
No comments:
Post a Comment